Uchoten – A Walk in Summer [Translated by UchoFan1]

Uchoten – A Walk in Summer [Translated by UchoFan1]

“This is my second translation from my favorite artist, Uchoten. I would like to sincerely thank Neko-kun for always being so kind in helping me with my translations. I hope you all will enjoy this ridiculously adorable story.”


  • Dave

    Thank you for updating.

    Comment | August 30, 2009
  • *same guy*

    I couldn’t just leave this at the shoutbox. Thank you very much for posting this here Neko-kun, and a big thank you goes out to Ucho for translating this. The ending was adorable with the “i’ll be waiting for you in the park again tonight.”

    Lovely lovely story.

    Comment | August 31, 2009
  • UchoFan1 (aka Boutoku)

    First off, thank you so much for the comment. I am really happy to hear you liked the translation. As I said, I also thought the ending was the best part.

    In fact, when I first read that last line…I knew I wanted to translate this work. ^^

    Thanks again for the support! I’m extremely honored by it!

    Ucho :)

    Comment | August 31, 2009
  • Jiexica

    thank you so much for sharing your hard work ^^ !!!

    Comment | August 31, 2009
  • cararm2004

    neko…. I love You. thanks for another awesome release

    Comment | September 1, 2009
  • Kittysan

    This story reminds me of Yamano Kitsune’ Our Summer Vacation from last year. They have the similar theme of boys exploring their sexuality during the last days of summer after seeing an example by adults.


    Unlike the other story, the feminine boy in this one plays his natural submissive role. So the story is less surprising.


    Comment | October 9, 2009

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment

Powered by WordPress | Aeros Theme | WordPress Themes