Uchoten – A Walk in Summer [Translated by UchoFan1]

Uchoten – A Walk in Summer [Translated by UchoFan1]

“This is my second translation from my favorite artist, Uchoten. I would like to sincerely thank Neko-kun for always being so kind in helping me with my translations. I hope you all will enjoy this ridiculously adorable story.”


Inaba Cozy – Under the Bridge [Translated by Neko-Kun]

English Title: Under the Bridge
Japanese Title: 橋の下
Artist: Inaba Cozy
Pages: 16
Filesize: 7 MB

>>Direct Download<<

My first translation by Inaba Cozy! I quite like this artist… but I’ve never loved a story enough to want to translated it until now. This particular story is cute, sweet, hot, funny and the plot is unique. Not only that, the scans I had to work with were absolutely gorgeous, so there was no way I could miss putting this story into English for you guys to read ^^

It was a lot of fun to translate, and I hope you all enjoy reading it!


Otosato Ryoutarou – Mr. Yanagisawa’s Job [Translated by Neko-Kun]

English Title: Mr. Yanagisawa’s Job
Japanese Title: 柳澤さんのお仕事
Artist: Otosato Ryoutarou
Pages: 20
Filesize: 9 MB

>>Direct Download<<

Another translation from a new artist! This time, a sweet butler x young master story by Otosato Ryoutarou. The shota in this was so unbelievably cute, and the story so sweet, that I felt utterly compelled to translate and share it. I hope you all enjoy reading this as much as I enjoyed translating it ^^

Again, sorry for abandoning the daily updates. I’ve been devoting all my time to my translations, and to my other big project. I don’t think the daily updates will resume again anytime soon, so please forgive me if all I post for a while is translated shota doujins <3

Written by Neko-Kun in: -Translated Works-, Otosato Ryoutarou, by Neko-Kun |

Powered by WordPress | Aeros Theme | WordPress Themes